Pages

Tuesday, June 15, 2010

Estolita para Milu / Milu's stole

OK, el mes pasado pensé en tejerle una estolita a mi mamá para darsela por su cumpleaños ahorita en junio.  Super emocioné y conseguí la lana y empecé.  Desafortunadamente mi emoción no duró demasiado cuando me di cuenta de que a menos que fuera Mandrake no iba a terminar la estolita en menos de un mes (el cumple de mi mamá fue el 7 de junio).  Sobre todo porque "puedo" tejer a toda hora y en todo lugar, y que conste que no es por falta de ganas, pero alguien tiene que ver a los niños en la tarde y en la mañana quien va a atender a mis clientes si no soy yo.

OK, last month I thought about knitting a stole for my mom for her birthday in June.  I was super excited and got the yarn and casted on.  Unfortunately my excitement did not last long when I realized that unless I was Mandrake I was never going to finish the stole in less than a month (my mom's birthday was June 7th).  Specially since I "can" knit every hour of the day and anywhere I please, and for the record this is not for lack of trying but someone has to watch the children in the afternoon and then who's going to look after my customers in the morning if not me.

Luego me dije, bien porque no simplemente sigues y se la das que se yo, para Navidad o solo porque si.  Y no ves que luego pierdo el patrón impreso.  He pasado como dos semanas buscándolo.  El problema no era el patrón en si, porque ese lo podía imprimir otra vez sin ningún problema.  El clavo era que junto al patrón yo habia impreso una tablita para hacer más fácil contar las repeticiones del patrón del encaje y saber en qué vuelta del patrón iba.  No saben las lágrimas que derramé por mi tablita.

Then I said to myself that I could just finish and then give it to her for Christmas or whatever.  And then I go a lose the printed pattern.  I spent like two weeks looking for it.  The problem was not in the pattern itself since I could just simply print another copy.  The thing was that along the pattern I had also printed a little table to make it easier for me to count the repetitions of the lace pattern and also to know which row of the lace pattern I had to knit next.  You wouldn't believe how much I mourned my little table.

Me di por vencida.  El patrón no estaba por ningun lado.  Entonces volví a imprimir el patrón y la tablita y empecé a contar vueltas para ver si lograba encontrar en donde me habia quedado.  Error.  Me dio un dolor de cabeza horrible y justo cuando iba a empezar a tejer otra vez ¡encontré el patrón con la tablita original!  Por poco me muero de la cólera.  Resultó que se mezcló con mis papeles de mi clase de Francés y como eso lo tengo en una carpeta aparte ni se me ocurrió ver alli porque llevaba como dos semanas de no recibir la clase.

I gave up.  The pattern was nowhere to be found.  So I went and printed another copy and another table and started to count the rows to see if I could manage to find where I was.  Wrong.  I just gave me a huge headache and just when I was getting ready to start knitting again I found the original pattern and table!  I almost die of anger.  It turned out that it got mixed up with all my paperwork from my French class and since I have all of it on a different binder I didn't even think of looking in there because I hadn't received a class like in two weeks.

Gracias a Dios apareció.  Ahora a ver cuanto me tardo en completarla.....

Thank God it turned up.  Now let's see how long it takes me to finish it.....



Aqui está en las primeras vueltas del patrón, que eso de montar provisional no lo habia hecho nunca y me daba un pánico terrible, pero funcionó (al menos por el momento).  A ver que tal me va cuando lo tenga que quitar.. jajaja.....

Here it is on the first stages of the lace pattern, the whole provisional cast on was a first and was really scary, but it worked (at least for now).  Let's see how it goes when I have to remove it...  jajaja.......



Aqui ya se puede ver el patrón del encaje aunque no me pregunten la cantidad de repeticiones que llevaba alli porque no lo anoté y no me acuerdo.  Cuando llegue a casa tomaré una foto de como va ahora y luego les digo cuantas repeticiones llevo y abriremos las apuestas de cuanto me tardaré en hacer las repeticiones que dice el patrón, aunque creo que van a tener que ser menos porque no creo que me alcance la lana que tengo. 

Here you can see the lace pattern although don't aske the amount of repetitions because I didn't write it down and I don't really remember.  When I get home I'll take a picture of how it is right now and then I'll tell you which row I'm at and we'll start taking bets on how long will it take me to make the 27 repetitions of the lace pattern, though truth be told I don't think I'll make it since I don't think I have enough yarn for it.


Search This Blog / Busca en este Blog

Loading...